|
|
arbeitbiz

: 16.01.2007 : 35 : Emden
|
| : 13.09.2007, 03:28 : Mal ne Frage wegen Webseiten übersetzung |
|
|
Hi@ll habe schon gesucht und habe es leider nicht gefunden, vll. wurde auch schon 1000 mal gefragt, aber ich bin auf der suche nach einem Script/Tool oder so was, damit meine Webseite in allen Sprachen übersetzt wird. Kennt jemand ein dienst?
Bitte Vote für mich www.Acid-Schranz.net |
|
| Nach oben |
|
 |
rvi

: 25.06.2007 : 10 : Hannover
|
| : 13.09.2007, 06:58 : Mal ne Frage wegen Webseiten übersetzung |
|
|
Eine mechanische Übersetzung kannst Du ziemlich vergessen. Du kannst ja mal bei Babelfish einen Text testweise von DE nach EN oder umgekehrt übersetzen lassen. Danach wirst Du sicherlich überzeugt sein, sowas von einem Fachmann machen zu lassen. Und der will natürlich Taler dafür haben. 
Web Developer Blog - Mystisches aus der Welt der Internetprogrammierung |
|
| Nach oben |
|
 |
WilliWusel


: 21.08.2006 : 1187 : linker Niederrhein
|
| : 13.09.2007, 10:50 : Mal ne Frage wegen Webseiten übersetzung |
|
|
Alle automatischen Übersetzungsprogramme dienen allenfalls zur allgemeinen Erheiterung, sind aber ansonsten unbrauchbar. 
Je sorgfältiger man plant, desto wirkungsvoller trifft einen der Zufall. |
|
| Nach oben |
|
 |
luzie


: 12.07.2007 : 3343 : Hannover, Linden-Nord
|
| : 13.09.2007, 11:12 : Mal ne Frage wegen Webseiten übersetzung |
|
|
| : |
allenfalls zur allgemeinen Erheiterung, sind aber ansonsten unbrauchbar
|
naja, erheiternd sinse aber GANZ unbrauchbar auch wieder nicht, musste halt per hand nachbearbeiten.
uzie- Google Official Bionic Top Contributor - Google Webmaster Help - SEO bei ABAKUS |
|
| Nach oben |
|
 |
rvi

: 25.06.2007 : 10 : Hannover
|
| : 13.09.2007, 11:28 : Mal ne Frage wegen Webseiten übersetzung |
|
|
| luzie hat Folgendes geschrieben: |
| aber GANZ unbrauchbar auch wieder nicht, musste halt per hand nachbearbeiten. |
Also wenn ich die Sprache insoweit beherrsche, dass ich da "nachbessern" kann, dann übersetze ich lieber gleich selber.
Sie sind halt zu gebrauchen, wenn man sich grob einen Überblick über einen Text verschaffen will, der in einer Sprache ist, die man nicht versteht. Mehr aber auch nicht.
Neulich hat mit Babelfisch ein "Ok, see you" von EN nach RU so übersetzt, dass dabei rauskam (sinngemäß): "Ok, ich sehe dich".
No further comments.  |
|
| Nach oben |
|
 |
arbeitbiz

: 16.01.2007 : 35 : Emden
|
| : 13.09.2007, 14:05 : Mal ne Frage wegen Webseiten übersetzung |
|
|
Also ich habe es bei g**gle ja auch schon fest stellen müssen, das jedes Wort übersetzt wird, aber die Satzbaustellung eine ganz andere ist.
Schade ich habe gedacht das da doch was sinnvolles existiert.
danke aber für eure Hilfe.
Bitte Vote für mich www.Acid-Schranz.net |
|
| Nach oben |
|
 |