registrieren registriertes Mitglied


Anzeige

Anzeige

Mehrspr. Seite peu à peu mit WPML übersetzen / Usability!?

Hier kannst Du Deine Fragen zum Thema Suchmaschinenoptimierung (SEO) stellen.
Faun
PostRank 1
PostRank 1
Beiträge: 7
Registriert: 31.05.2016, 21:20

Beitrag Faun » 20.03.2017, 17:08 Mehrspr. Seite peu à peu mit WPML übersetzen / Usability!?

Hallo ins Forum,

ich habe eine generelle/konzeptionelle Frage zur Umstellung einer 60 Seiten starken Wordpress-Seite über WPML in 5 Sprachen.

Die Situation ist die, dass
- einige wenige Webseiten - nachdem sie nochmal gesondert optimiert wurden - fertig sind für die Übersetzung
- die meisten Seiten jedoch noch SEO-mäßig optimiert werden müssen (Text, Descriptions, ggf. sogar der Permalink (URL)). (Wäre blöd, dies vorher nicht zu tun!)

Das heißt letztlich, dass sich die Umstellung über einige Wochen, eher Monate hinziehen kann.

Nun frage ich mich schon länger, wie die Usability sicher zu stellen ist, wenn es übersetzte neben nicht übersetzen Seiten gibt.

1. Beispiel:
Ein Franzose landet (auf irgendeinem) Wege auf irgendeiner deutschen Unterseite, die es noch nicht in Französisch gibt.
Dann wird auch nicht die französiche Fahne angezeigt, oder?
Nun gibt es aber schon Seiten auf Französich, auf die man jetzt hinweisen könnte. Könnte man!
Sollte und kann man nun auf diese Seiten hinweisen?

2. Beispiel:
Ein Pole landet auf einer ins polnisch übersetzen Unterseite. Prima!
Das Menü, das ganze Umfeld bekommt er jetzt auch schon in Polnisch zu sehen?
Wie geht's jetzt für ihn weiter? Wo er jetzt davon ausgehen wird, dass alles in polnisch vorliegt.
Es gibt jedoch aktuell nur 3 polnische Seiten.

Zu diesen Usability-Fragen hier kommt hinzu, dass mir die Funktionsmöglichkeiten von WPML nicht ausreichend bekannt sind.

Ich hoffe, ich konnte hier verdeutlichen, worauf ich nach Antwort suche?
Vielleicht ist es ja so, dass man alle Seiten eines Auftritts generell möglichst zügig übersetzen muss.
Und dass es für meine Vorstellung, eine Seite peu à peu und ohne Usability-Einbußen zu übersetzen, keine gescheite Lösung gibt!?

Würde mich sehr über eine Reaktion freuen.
Vielleicht habe ich ja auch einen gedanklichen Knoten!?

Vielen Dank vorab :-)

Marc

Anzeige von: