registrieren registriertes Mitglied


Anzeige

Anzeige

Fremdsprachige Websites: Domains wie sinnvoll nutzen?

Hier kannst Du Deine Fragen zum Thema Suchmaschinenoptimierung (SEO) stellen.
michbeck0711
PostRank 1
PostRank 1
Beiträge: 1
Registriert: 22.01.2016, 11:15

Beitrag michbeck0711 » 22.01.2016, 12:34 Fremdsprachige Websites: Domains wie sinnvoll nutzen?

Hallo zusammen,

vorab:
falls ich in die falsche Rubrik poste, bitte um Hinweis und ich verschiebe es wieder.

Meine Frage:

Es geht um eine Firmenwebseite, bei der ein wenig das Sprachchaos herrscht, insbesondere, was die Domains betrifft.

Ich bin mir nicht ganz sicher, welche Taktik ich verfolgen soll und welche Domains sinnvoll eingesetzt werden können.
Das ich die Seiten mit Wordpress erstelle, ist sekundär, mir geht es vor allem um die Struktur.

Szenario:

Firma hat ihren alten Auftritt unter

firmenname.com

Hier erscheinen unter .com zuerst die deutschen Inhalte.

Es gibt die obligatorische Sprachauswahl in Form von Länderfahnen.
Die übersetzten Seiten liegen in Unterverzeichnissen, zb.

firmenname.com/franz/home

für Französisch.

Ist natürlich alles eher suboptimal, vor allem, da jetzt noch folgende Problematik auftaucht:
Es gibt eine amerikanische und eine britische Flagge zur Auswahl. England bedeutet, dass hier die engl. Übersetzung der deutschen Seite zu sehen ist.
USA bedeutet, dass die Inhalte einer Tochterfirma in den USA angezeigt werden (die sich aber auch in einem Unterverzeichnis befinden firmenname.com/usa/default.htm
und nicht in Übersee auf einem extra Server)

Es findet ein kompletter Redesign der Seiten und Inhalte statt.

Natürlich wird seit x Jahren die .com Adresse überall kommuniziert, daher stellt es sich etwas schwierig da, hier einfach alles auseinander zu reissen.

Theoretisch sind alle Länderendungen des Firmennamens vorhande, also zb. .fr, .es , .de, .co.uk etc

Ihr würdet mir evtl dazu raten auf .com die englischen Übersetzungen zu platzieren, aber was mache ich denn mit der Tochter in den USA..?

Das Dilemma besteht also auch aus einer Mischung von "nur" übersetzten Inhalten (Engl.) und tatsächlich abweichenden / getrennten Inhalten, zb. für die USA oder Türkei oder Frankreich.

Es wäre toll, wenn mir zu diesem Thema jemand einen guten Ansatzpunkt hätte, natürlich gerade auch im Hinblick auf die Suchmaschinenoptimierung..
Vielleicht hat der ein oder andere von euch Erfahrungen in einem ähnlichen Projekt gesammelt.
Wie gesagt, nutze ich Wordpress, aber entsprechende Weiterleitungen, Verzeichnisse oder Subdomains wären ja kein Problem.

Prinzipiell würde ich gerne jeder Übersetzung eine entsprechende Länderdomain geben. Das Problem ist aber, dass bisher die deutschen Inhalte unter .com zu finden waren.

Hoffe, ihr konntet mir folgen :-)

Danke!

Gruß

Michael
8)

Anzeige von: